Украинскому языку нужно доказывать свою необходимость

Моя мать, (фамилия изменена), не украинка, учитель украинского языка и литературы с сорокалетним стажем, недавно столкнулась с интереснейшей ситуацией. Образование она получала в Одесском университете, на филологическом. Вышла замуж. Отца после института распределили в Новосибирск. Я имею отдаленное представление о том, где находится Новосибирск, более того, я абсолютно не понимаю, что там делать молодому инженеру-гидротехнику и будущему учителю украинского языка.

Так получилось, что последний год мать доучивалась в Новосибирске и там же получила диплом филолога. Филолог он и в России филолог. Тем более, что некоторые прогрессивные ученые, в своих работах отмечают удивительное сходство украинского и русского языков. В общем, не смотря на диплом полученный в России, мать удачно проработала в системе среднего образования УССР и Украины более сорока лет. Тем более, что свое образование она выбрала из-за своего интереса к украинской культуре, а не потому что в те времена ощущалась нехватка учителей украинского языка.

Она любила и любит украинский язык. В первые несколько лет обучения в Одесском университете, она с десятком молодых студентов-филологов, таких же как она энтузиастов, облазила все Карпаты. Собирали старинные песни и сказки. Когда ей было восемнадцать лет, ей аплодировал классик украинской литературы Павло Тычина (Тичина), когда она, своим прекрасным оперным голосом, исполняла украинские народные песни. Старик так разнервничался, что вбежал на сцену с цветами и при всех расцеловал ей руки.

После того как к власти пришли Оранжисты, одной из главных задач победителей стала борьба за очищение украинской образовательной системы от враждебных элементов. Были изданы подробные инструкции о том, кто может преподавать, кто не может, какие дипломы подходят, какие не подходят. Вообщем вы поняли – ВОЗНИК ВОПРОС О РУССКОМ ДИПЛОМЕ. Сорок лет опыта в счет не принимались.

Скажу честно, ее не уволили, она до сих пор работает, но на птичьих правах. Комиссия из Киева дала запрос, который мамины начальники до поры до времени положили под сукно. Дело в том, что она действительно уникальный преподаватель. Правда, не все так хорошо складывается как хотелось бы. Ей уже давно пора было получить звание ЗАСЛУЖЕННЫЙ УЧИТЕЛЬ УКРАИНЫ, но вот диплом, полученный сорок лет назад, оказался неправильным.

На этом примере можно сделать вывод, что чистка идет. Вот интересный линк о людях, которые сейчас определяют национальную политику на Украине. Больше всего мне понравилась заключительная фраза из этой статьи – «Украинскому языку нужно доказывать свою необходимость». Это слова человека именующего себя академиком института УКРАИНОВЕДЕНИЯ. Одно название института многого стоит.

УКРАИНОВЕДЕНИЕ, наука о разведении всего УКРАИНСКОГО. Это почти как куроведенье или еще чего похуже. Уже ясно, что украинский язык можно привить только насильно. Он не выдерживает конкуренции с русским языком. Дело здесь не в равноправии языков. Дело в том, что русский язык, литература и жизненная философия намного более развиты и многообразны. Вот люди и тянутся. Легче всего обьяснить русификацию Украины, в период царизма и советской власти, насилием. Так сказать – русские мечтали уничтожить все УКРАИНСКОЕ. Взглянуть правде в глаза, признать, что на одного украинского писателя – националиста, всегда приходился десяток русских писателей – гуманистов, труднее.

Украинская литература, вернее то что украинизаторы называют таковой, всегда была ориентирована на украинцев и на украинский национализм. Скажем так – ориентирована на борьбу за независимость. Такая литература имеет очень узкий круг читателей, который не способен быстро расширяться. Русского, а тем более француза или немца, мало интересуют проблемы украинского крестьянина или борца за независимость. В то же время, русская литература, а так же живопись, архитектура, музыка, в общем все, что мы называем одним словом КУЛЬТУРА, базируется на понятных и близких каждому европейцу общечеловеческих ценностях.

Украинский язык обречен если не на вымирание, то на прозябание. Можно сколько угодно чистить школы и навязывать украинизацию, но если за языком стоит пустышка, то такие действия ни к чему не приведут. Да, украинская культура дала миру прекрасных писателей, оригинальную музыку и фольклор, но ощущается ЯВНАЯ НЕХВАТКА ДОСТИЖЕНИЙ СОВРЕМЕННОЙ УКРАИНСКОЙ КУЛЬТУРЫ. Переписывание истории ее не заменит. Я – УКРАИНЕЦ, конечно звучит гордо, но этого не достаточно. Тарас Шевченко это замечательно, но не актуально.

11 thoughts on “Украинскому языку нужно доказывать свою необходимость

  1. А вдруг они (т е украинские националисты) окажутся правы? Вдруг им удасться настолько изменить сознание украинцев, что большинство к русскому языку будут чувствовать отвращение? Это не бред: недавно один киевлянин на форуме хвастался тем, что сам, будучи русскоязычным, делает все для того чтобы его дети говорили исключительно по-украински, а не по-русски. Аналогично рассуждала одна киевская супружеская пара в телерепортаже на ТВЦ несколько месяцев назад: в том духе что они не хотят чтобы их дети говорили на языке "оккупантов". И хотя я не очень верю в то, что подобные фашистоидные настроения возымеют поистине массовый эффект, но все же побаиваюсь, побаиваюсь. При наличии централизованной политической воли пропаганда может творить чудеса, как это доказала история 20-го века.

  2. По теме статьи: Угрожает ли русский язык украинскому?
    Думаю что не угрожает – даже в советские времена большинство школ на Украине были украинскими, а уж после обретения независимости украинский язык вообще начал переживать бурный реннесанс. Ссылки на угрозу вытеснения мовы, по-моему есть ни что иное как идеологические страшилки политиков, разыгрывающих националистическую карту.

  3. Мне дико понравилась фраза "украинскому языку нужно доказывать свою необходимость". Браво!!! Пять баллов!!! По-моему, это диагноз. К примеру, русскому или английскому языку доказывать свою необходимость не нужно. Признание необходимости доказательства является как минимум признанием неочевидности необходимости в украинском языке.

    Вообще-то, всё многообразие языков, имеющихся в мире в настоящий момент, является потенциально вредным из-за обилия возникающих при этом языковых барьеров в общении между людьми, а общение – единственно возможный способ решения всех возникающих проблем. Если оранжоиды принудительно строят для украинского народа языковой барьер, этим они вредят в первую очередь самому украинскому народу, ибо этим они отрезают его от огромной массы знания, заключенного в русскоязычной литературе.

    Помню один случай в начале 90-х годов, в самый разгар "парада суверенитетов". Как-то раз у эстонской прокуратуры возникла необходимость сделать какой-то запрос в узбекскую прокуратуру. Как вы думаете, на каком языке они сделали запрос? Правильно! А на каком языке им ответили? ПРАВИЛЬНО!!! Пришлось эстонцам искать переводчика с узбекского, чтобы понять смысл ответа "моя твоя не понимай", а потом переводить запрос на узбекский, а потом ответ снова с узбекского на эстонский… Комизм ситуации состоял в том, что должностные лица обеих сторон безусловно знали русский язык (от распада СССР прошло всего несколько лет), но им западло было им воспользоваться. Сами себе злобные буратины!

    Русский язык был, да и остаётся, несмотря на придурь удельных князьков, мощным и выразительным средством межнационального общения. На нём общаются друг с другом представители более 100 национальностей и народностей. Те идиоты, которые пытаются отгородится от русского языка, лишают сами себя общения с этой массой народа. Ну и кому от этого лучше?

  4. И статья дерьмо, и автор и комментаторы.
    учите матчасть, шовистня кацапская.
    пишу по-русски, потому что врожденная тупость не позволит вам понять украинского, не смотря на кажущуюся "близость". татарский вам гАрАздА ближе.

  5. … Как же хорошо в Рассее матушке живетца … как в сказке "Высоко сижу далеко гляжу" Ж) … только не надо передергивать … пол канады говорит на Французком и на французком читает вывески в магазинах и не встоминает кто чьих скальпов больше лет 400 тому назад нарезал …
    … А причина (IMHO) в том что люди просто отказываются взрослеть … не модно быть нынче взрослым или трудно … говорить неспешно и о серьезных вещах… говорить подумав … размышлять а не мусировать сиюминутные потребности … не рубить сплеча … и помнить что такое "юношеский максимализм" … забывают Козьму Пруткова … и гордость переполняет … застилает глаза …
    …Нынче гораздо проще и выгоднее "поднять вопрос" чем обдумать и взвесить "цели и средства" … гонка за сиюминутным и блестящим отнимает все силы … Вобщем "заставь дурака богу молиться – лод расшибет"
    …На самом деле украинский, белорусский, лбанский и прочие языки существуют не потому что они нужны … или выгодны … а по той простой причине что они ЕСТЬ… и никакие действия или бездействия не изменят существующее положение в какую либо сторону в течении длижайших 20-40 лет.

  6. Прочитайте ещё раз мой комментарий, особенно абзац про средство межнационального общения, а потом подумайте, почему Вы написали своё сообщение на русском языке, а не на своей мове.

    Если Вам русский язык противен, то зачем Вы вообще на нём писали?

    Ваш националистический визг насчёт великодержавного шовинизма является широкораспространённым комплексом малых народов, всерьёз никем не воспринимаемым. Не нравится Вам русский язык – не читайте и не пишите на нём по принципу "назло маме уши отморожу!". Таких как Вы – единицы, тех, кто говорит на русском – сотни миллионов, Вашего самоотверженного поступка История просто не заметит.

  7. Автор статьи не владеет вопросом, не знает истории Украины, равнодушен к ее судьбе, поэтому рассуждать на тему о языке 50-миллионной державы ему непристойно. Русский язык – государственный в России и язык межнационального общения, украинский – то же для всех украинских граждан, независимо от этнического происхождения (татары, евреи, россияне-русские или калмыки и т.д и т.п.).
    И давайте оставим в покое украинских националистов – они свое дело сделали – Украина свободная держава, оставим в покое и великоросских шовинистов, Украине они больше не страшны, только смешны.

  8. И давайте оставим в покое украинских националистов – они свое дело сделали – Украина свободная держава

    Украинских националистов Я В ПОКОЕ НЕ ОСТАВЛЮ. Они сделали свое дело. Здесь я согласен. Теперь буду делать СВОЕ ДЕЛО Я.

    PS. Больше всего мне понравилось ваше замечание о моем незнакомстве с Украинской историей. Я не буду говорить вам о том, что было бы странно знать то чего НЕТ. Просто, если вы не хотите выглядеть голословным, УКАЖИТЕ МНЕ ХОТЬ ОДИН ИСТОРИЧЕСКИЙ ФАКТ, в моей статье, который я переврал?

    Alex! Прежде чем сотрясать воздух, нужно хотя бы иметь представление о том, о чем вы говорите. Я ни одним словом, ни буквой, ни запятой не исказил "УКРАИНСКОЙ ИСТОРИИ". Я расказывал историю про свою любимую мамочку, и описал свои собственные чувства. Вы, очевидно, прочитали только заголовок моей статьи и вам этого показалось достаточным. А ведь даже заголовок статьи был придуман не мной. Если бы вы внимательно прочитали статью, то вы бы поняли, что это высказывание принадлежит украинскому академику УКРАИНОВЕДУ. Я уж не говорю о том, что если бы вы прочитали статью, то вы бы поняли, что я люблю украинскую культуру и язык намного больше чем любой УКРАИНСКИЙ НАЦИОНАЛИСТ.

  9. Не надо лизать задницу холопам, господа! Не к лицу барину заботиться о своих холопах – даже сбежавших!

  10. Помните анекдот, где интеллигентного вида мужчина спрашивает у двух жителей Львова, как ему пройти по нужному адресу на разных языках, а те, посмотрев на него непонимающим взглядом, и таки не ответив, ведут между собой диалог: "- Ти бач, яка розумна людина, скільки мов знає!" "І що? Це йому допомогло?"?

  11. "На это примере можна сделать вывод что чистка идет".

    Из статьи непонятно о какой "чистке" идет речь? Вашу мать так и не уволили как я понимаю? Что значит работает "на птичьих правах"? Не дали залуженного учителя? Ну и что, наверное его не дали еще куче людей с чисто украинским дипломом.

    А вообще меня не перестают удивлять эти комментарии про притеснения русских и русского языка В Украине. Вы поедьте в Киев (а лучше даже во Львов), пойдите в ближайший киоск и попробуйте купить журнал на украинском языке. Тогда сразу станет ясно какой язык на самом деле "притесняют".

Leave a Reply

Your email address will not be published.